Freethought Archives > Walter R. Cassels > Supernatural Religion 

FOOTNOTES

Part 2, Chapter 2 (pp. 159-180)

[159:1] Irenaeus, Adv. Haer., 5:28, §4; Eusebius, H. E., 3:36. Lardner expresses a doubt whether this is a quotation at all.

[159:2] Prolog. in Cantic. Canticor.

[159:3] Hom. 6 in Lucam.

[159:4] H. E., 3:36.

[159:5] Quaest. ad Steph.; cf. Cureton, Corp. Ign., p. 164.

[160:1] Opera, Bened. ed., i., p. 761.

[160:2] Dissert., ch. 6, p. 33.

[160:3] Cureton, The Anc. Syr. Vers., p. 40.

[161:1] Regarding the Armenian version, see Preface to 6th ed., p. 44 ff.

[161:2] Logos d' echei toutou apo Syrias epi tên Rhômaiôn polin, k.t.l. H. E., 3:36.

[161:3] H. E., 1:13.

[163:1] Apo Syrias mechri Rhômês thêriomachô dia gês kai thalassês, nuktos kai hêméeras, eudedemenous deka leopardois, ho estin stratiôtikôn tagma oi kai euergetoupenoi cheirous ginontai. Ep. Ad. Rom., 5.

[163:2] Cf. ad Ephes., 1, 2; ad Magnes. 2, 15; ad Trall. 1, ad Rom. 10; ad Philadelph. 11; ad Smyrn. 10, 13 etc.

[164:1] Ruinart, Acta Mart., p. 137 ff.; cf. Baronius, Mart. Rom., 1631, p. 152.

[164:2] Cf. Lardner, Credibility, etc., Works, iii., p. 3.

[164:3] Contemporary Review, February, 1875, p. 349.

[164:4] Ib., p. 350.

[165:1] De Morte Peregr., 11.

[165:2] Ib. 14.

[165:3] Gesch. chr. Kirche, i., p. 410 f.

[165:4] See, for instance, Denzinger, Ueber die Aechtheit d. bish. Textes d. Ignat. Briefe, 1849, p. 87 ff.; Zahn, Ignatius v. Ant., 1873, p. 517 ff.

[165:5] Contemporary Review, February, 1875, p. 350 f.

[166:1] Milman says: "Excepting of Ignatius, probably of Simeon of Jerusalem, there is no authentic martyrdom in the reign of Trajan." -- Hist. of Christianity, 1867, ii., p. 103 note.

[167:1] K. G., 1842, i., p. 171.

[167:2] Ib., p. 72 anm.

[168:1] Hist. of Christianity, ii., p. 101 f.

[169:1] P. 276 (ed. Bonn), Contemporary Review, February, 1875, p. 352.

[169:2] Ib., p. 353 f.

[169:3] Ib., p. 353 f.

[169:4] Ignatius v. Ant., p. 66, anm. 3.

[170:1] I need not refer to the statement of Nicephorus that these relics were first brought from Rome to Constantinople and afterwards translated to Antioch.

[170:2] Ruinart, Acta Mart., pp. 59, 69.

[170:3] Ignatius v. Ant., p. 68.

[171:1] Ruinart, Acta Mart., p. 56. Baronius makes the anniversary of the martyrdom 1st February, and that of the translation 17th December. Mart. Rom., p. 87, p. 766 ff.

[171:2] Ignatius v. Ant., p. 27, p. 68, anm. 2.

[171:3] There is no sufficient evidence for the statement that in Chrysostom's time the day dedicated to Ignatius was in June. The mere allusion, in a Homily delivered in honour of Ignatius, that "recently" the feast of Sta. Pelagia (in the Latin Calendar 9th June) had been celebrated, by no means justifies such a conclusion and there is nothing else to establish it.

[171:4] Wann wurden, u.s.w., p. 22.

[171:5] Ouden me ôphelêsei ta perata tou kosmou, oude at Basileiai tou aiônos toutou. Kalon moi apothanein dia Christon Iêsoun, ê Basileuein tôn peratôn tês gês. Ti gar ôpheleitai anthrôpos, ean kerdêsê ton kosmon holon, tên de psychên autou zêmiôthê; c. 6.

[172:1] Anger, Synops. Ev., p. 119 f.; Cureton, Ancient Syriac Version, etc., p. 42 ff.; Dressel, Patr. Ap., p. 170; Grabe, Spicil Patr., ii., p. 16; Jacobson, Patr. Ap., ii., p. 402; Kirchhofer, Quellensamml., p. 48, anm. 6;etc.

[172:2] Dr. Lightfoot omits the supposed quotation from his text of the Epistle -- Apost. Fathers, p. 122. Dr. Westcott does not refer to the passage at all.

[172:3] Bebaptismenon hupo Iôannon, hina plêrosê pasan diksiosunên hyp' alto, k.t.l. c. 1.

[172:4] Outôs gar prepon estin hêmin plêrôsai pasan dikaiosunên.

[172:5] The Cod. Sin. alone reads hôs ho ophis here.

[172:6] Cf. Cureton, Ancient Syriac Version, etc., p. 5, p. 72.

[173:1] Ei gar henos kai deuterou proseuchê tosautên ischun echei, posô mallon hê te tou episkopou kai pasês tês ekklêsias.

[174:1] Egô gar kai meta tên anastasin en sarki auton oida kai pisteuô onta. Kai hote pros tous peri Petron êlthen, ephê autois. "Labete, psêlaphêsate me, kai idete hoti ouk eimi daimonion asômaton." Kai euthus autou hêpsanto, kai episteusan, krathentes tê sarki autou kai tô aimati.

[174:2] Ouk oid' hopothen rhêtois sunkechrêtai. H. E. 3:36.

[174:3] De Princip. Praef. § 8.

[174:4] De vir. ill., 16; cf. Comm. in Is. lib. 18, praef.

[174:5] Cf. Ewald, Gesch. d. Volkes Isr., viii, p. 319, anm. 1.

[174:6] Apostolic Fathers, part 2, vol. 1, 1885, p. 580.

[175:1] Adv. Haer., 3:3 § 4; cf. Eusebius, H. E., 5:20.

[175:2] In the Mart. Polycarpi (c. 9) he is represented as declaring that he had served Christ eighty-six years.

[175:3] Mart. Polycarpi, c. 21.

[175:4] Waddington, Mém. de l'Inst. imp. de France, Acad. des Inscript. et Belles Lettres, T. 26, 1 Part., 1867, p. 232 ff.; cf. Fastes des Provinces Asiatiques, 1872, 1 Part., p. 219 ff. It should be mentioned, however, that in A.D. 167 there was a Consul of the name of Ummidius Quadratus (Waddington, l.c., p. 238). Wieseler and Keim reject M. Waddington's conclusions, and adhere to the later date.

[175:5] Adv. Haer., 3:15, §4.

[176:1] En tê prôtê hêmôn hêlikia k.t.l. Adv. Haer., 3:3 §4, Eusebius, H. E., 4:14, cf. 5:20.

[176:2] Et de ipso Ignatio, et de his qui cum eo sunt, quod certius agnoveritis, significate. Cf. Donaldson, Hist. Chr. Lit. and Doctr., i., p. 184 f.

[176:3] Tas epitolas Ignatiou tas pemphtheisas hêmin hup' autou, kai allas hosas eichomen par hêmin, k.t.l.

[176:4] De Scriptis, etc., 427 ff.

[176:5] Cf. chaps. 6, 7.

[177:1] Adv. Haer., 3:3, § 4; Eusebius, H. E., 4:14.

[177:2] Schwegler, Das nachap. Zeit, ii., p. 155 f.; Hilgenfeld, Die ap. Väter, p. 272 f.; Lipsius, Zeitschr. wiss. Theol., 1874, p. 208 f.; Scholten, Die ält. Zeugnisse, p. 41 ff.; Volkmar, Der Ursprung, p. 44 ff. Schwegler and Hilgenfeld consider the insertion of this phrase, reported to have been actually used in Rome against Marcion, as proof of the inauthenticity of the Epistle. They argue that the well-known saying was employed to give an appearance of reality to the forgery. In any case, it shows that the Epistle cannot have been written earlier than the second half of the second century.

[177:3] Schwegler, Das nachap. Zeit., ii., p. 158; Hilgenfeld, Die ap. Väter, p. 273; Ritschl., Enst. altk. Kirche, p. 402 f.; Scholten, Die. ält. Zeugnisse, p. 42. It has been pointed out that, in the superscription, Polycarp is clearly distinguished, as Bishop, from the Presbyters of Smyrna: Polykarpos kai oi syn auto presbyteroi. Dorner, Lehre Pers. Christi, 1851, i., p. 172 f. anm.; Rothe, Anfänge chr. Kirche, 1837, i., p. 408 f. anm. 107, 108; Hilgenfeld, 1. c.; Ritschl., 1. c. The writer, in admonishing the Philippians, speaks of their "being subject to the Presbyters and Deacons as to God and Christ" hupotassomenous tois presbuterois kai diakonois hôs tô Theo kai Christô k.t.l. c. 5.

[178:1] Tischendorf, Wann wurden, u.s.w., p. 23f.; Westcott, On the Canon, p. 48, note.

[178:2] P.131 f.

[179:1] Deêsesin aitoumenoi ton pantepoptên theon, mê eisenenkein hêmas eis peirasmon, kathôs eipen ho kurios, to men pneuma prothumon, hê de sarx asthenês. C. 7.

[179:2] Grêgoreite kai proseuchesthe, hina mê eiselthête eis peirasmon. To men pneuma prothumon, hê de sarx asthenês. Matt. 26:41.

[179:3] Ei oun deometha tou kuriou, hina hêmin aphê, opheilomen kai hêmeis aphienai.c. 6.


Return to Pt 2, Ch 2       Return to Contents
HTML © 2002 -